05 mẹo nhỏ với ngữ pháp tiếng Anh giao tiếp giúp bạn nói tự nhiên hơn

Ngữ pháp tiếng Anh giao tiếp

Hệ thống cấu trúc câu trong anh ngữ khá đa dạng. Dù vậy, nếu bạn học ngữ pháp tiếng Anh giao tiếp, bạn không cần nắm chắc toàn bộ nội dung trên. Một số mẹo nhỏ dưới đây nghe có vẻ lạ nhưng sẽ giúp bạn trở nên tự nhiên hơn khi sử dụng tiếng Anh trong các cuộc trò chuyện của mình.

Đặt giới từ cuối câu

Nghe lạ lẫm phải không? Trong quá trình học ngữ pháp của chúng ta, gần như không thấy việc đặt giới từ ở cuối câu là một điểm cấu trúc cần lưu ý. Đồng thời các giới từ đóng vai trò liên kết, do đó chúng thường nằm ở vị trí giữa câu. Như vậy, trong trường hợp nào người bản xứ sử dụng theo nguyên tắc này?

Trước hết, cách dùng này chỉ áp dụng trong văn nói, không dùng trong văn viết. Từ đó, có thể thấy đây chỉ là cách nói cách điệu, không chính thống nhưng vẫn được sử dụng phổ biến. Một kiểu tiếng lóng trong tiếng Anh theo dạng cấu trúc câu.

Thứ hai, bạn có thể sử dụng nếu muốn cuộc trò chuyện của mình trở nên thoải mái tự nhiên và giảm bớt phần gượng gạo. Như trong tiếng Việt, đôi khi chúng ta cũng thêm một số từ trong câu để giảm tính trang trọng, nặng nề. Ví dụ: “Anh ăn cơm chưa đấy?”. Tiếng Anh cũng tương tự, giúp giảm sự nghiêm trọng căng thẳng trong câu nói được dùng.

Một số ví dụ: 

  • “Who do you live with?” –  Em đang sống với ai đấy?
  • “Where we go to?” – Chúng ta đi đâu nhỉ?
ngữ pháp tiếng Anh giao tiếp với người bản ngữ
Một số cấu trúc ngữ pháp giao tiếp đặc biệt mà chúng ta chỉ gặp khi giao tiếp với người bản ngữ

Đầu câu vẫn đặt từ liên kết

Những từ liên kết có thể lấy ví dụ như however – tuy nhiên, or – hoặc, because – bởi vì, but – nhưng,…. những từ này đều được sử dụng để nối các ý trong câu lại với nhau. Do đó, thông thường, chúng ta sẽ thấy các từ này đứng ở giữa câu. 

Dù với với mục đích nhấn mạnh ý bạn muốn chia sẻ, các từ này sẽ được sử dụng ở đầu câu. Đó là lý do, thỉnh thoảng chúng ta vẫn nghe được người bản xứ giao tiếp với nhau, và sử dụng các câu dạng như “And you decided to broke up with your boyfriend?”. Dù đây không hẳn là cấu trúc chính xác trong ngữ pháp, tuy nhiên vẫn được sử dụng khá thường xuyên.

ngữ pháp tiếng Anh giao tiếp: từ liên kết
Từ liên kết vẫn có thể được sử dụng ở đầu câu

Do đó, có một số điểm ngữ pháp tiếng Anh trong giao tiếp có thể khác biệt một chút so với những gì bạn được học. Chính vì điều này nhiều người cho rằng người bản xứ không quá chú trọng ngữ pháp. Thực tế, mục đích cuối cùng để câu chuyện trở nên gần gũi, tự nhiên hoặc để nhấn mạnh ý một cách tốt nhất. Do vậy, cấu trúc cơ bản bạn vẫn cần nắm và sử dụng chính xác nhất.  

Trạng từ đứng trước động từ nguyên mẫu

Nghe đã thấy sai sai phải không? Thông thường, chúng ta được hướng dẫn, trạng từ sẽ theo sau động từ nguyên mẫu. Nếu có gì đứng trước những động từ này phải kể đến giới từ “to”, ví dụ như “to go”, “to watch”,… 

Ví dụ, với câu “You are going to go home quickly” – Bạn sẽ về nhà nhanh thôi. Dù vậy, nhiều người bản xứ sẽ không quen với cách nói này. Họ thường nói “You are going to quickly go home”. Dù sai nhưng với họ đây là cách dùng quen thuộc hơn so với cách chuẩn được chứng nhận. 

“They” vẫn được dùng cho số ít

Lại một cách sử dụng ngữ pháp tiếng Anh giao tiếp sai sai khác. Rõ ràng, chúng ta được giảng giải bao nhiêu năm, “they” được sử dụng cho một nhóm người, ở số nhiều. Nhưng với giao tiếp, không gì là không thể.

Ví dụ “ I have new friends in Slowly app and they seem funny” – Tôi có một vài người bạn mới trên ứng dụng Slowly và họ có vẻ thú vị. Đây là một cấu trúc chuẩn, bạn đang ám chỉ đến một nhóm người mà mình biết, sử dụng “they” trong vị trí này hoàn toàn hợp lý.

Tuy vậy, trong một số trường hợp, khi chỉ một người nhưng người bản xứ không biết rõ giới tính của họ, họ vẫn sử dụng “they” để ám chỉ người đó. I have new friend in Slowly app and they seem funny”. Tôi có một người bạn mới trên ứng dụng Slowly và có vẻ thú vị đấy”.

Không phải lúc nào "they" cũng được dùng để chỉ nhiều người
Không phải lúc nào “they” cũng được dùng để chỉ nhiều người

Phủ định của phủ định là khẳng định

Không dưới một lần mỗi học sinh đều được giáo viên của mình nhắc nhở, trong tiếng Anh không có chuyện sử dụng phủ định của phủ định thành khẳng định. Dù đây là cấu trúc khá thường thấy tại Việt Nam. Thực tế, điều này hoàn toàn đúng trong văn viết của người nước ngoài. Với văn nói thì không ăn đã chuẩn xác.

Để nhận mạnh ý muốn đề cập trong câu nói của mình, cũng như người Việt Nam, người nước ngoài vẫn sử dụng hai từ phủ định trong câu của mình. Cách sử dụng này cũng rất phổ biến được nhiều người áp dụng trong cuộc sống hằng ngày.

“You will never succeed at anything if you don’t try” – Bạn sẽ không bao giờ thành công nếu bạn không thử.  

ngữ pháp trong giao tiếp tiếng Anh
Phủ định của phủ định là khẳng định, đúng không?

Do đó, thỉnh thoảng chúng ta sẽ gặp tình trạng cấu trúc tiếng Anh bị phá vỡ. Đừng quá ngạc nhiên, cách dùng đó đã được họ áp dụng từ khá lâu và quen với điều này. Cách dùng mới nhằm mục đích nhấn mạnh một ý đặc biệt quan trọng trong câu nói. Ở ví dụ trên, tính chất nhanh – chậm được nhấn mạnh so với các yếu tố khác trong câu.

Xem thêm: 

Leave a Reply

Your email address will not be published.

WP2Speed by Hoangweb.com