Điều cần biết trước khi học IELTS

Dieu can biet

Có thể bạn đang cần IELTS để phục vụ công việc, học tập. Có thể bạn đang cần IELTS để du học hoặc định cư ở một nước nói tiếng Anh. Hoặc chỉ đơn giản là bạn đang muốn hoàn thiện các kỹ năng Anh ngữ, nghe nói đọc viết, của mình. Dù là mục đích nào đi nữa thì tôi tin bạn đã lựa chọn đúng. Và sau đây là những điều bạn nên đọc trước khi học IELTS.

Dieu can biet

I. Nguyên tắc quan trọng nhất – Thoải mái

“Hãy thư giãn, thoải mái trong mọi việc bạn làm” – Tôi tạm gọi là Nguyên tắc Thoải mái.

Có vẻ nguyên tắc này không liên quan trực tiếp tới IELTS hay tiếng Anh lắm nhưng nếu chỉ được chọn một nguyên tắc quan trọng nhất để truyền đạt tới các bạn thì tôi sẽ chọn điều này. Vì nó thực sự hiệu quả và sẽ là nền móng cho phương pháp học tiếng Anh của bạn. Chắc ai trong chúng ta cũng nghĩ, các sáng chế lớn và quan trọng của thế giới đều được các nhà khoa học phát minh ra trong quá trình làm việc liên tục, căng thẳng trong phòng làm việc hay phòng thí nghiệm. Nhưng sự thật thì hơi khác một chút.

Charles Darwin nảy ra ý tưởng về Thuyết Tiến hóa khi ông đang dạo phố trên xe ngựa chứ không phải lúc đang mày mò nghiên cứu về nguồn gốc con người. Thực ra trước đó ông đã bỏ ra vài tháng nghiên cứu như vậy và đã thất bại.
Cách giải quyết của Thomas Edison khi gặp một vấn đề hóc búa là ra ghế sofa và… nằm nghỉ.

Hay như câu chuyện về Archimedes, chắc bạn cũng biết, ông phát hiện ra định lý để đời của mình khi đang thư giãn trong bồn tắm, quá vui mừng ông không mặc gì cả và chạy thẳng ra đường reo lên: “Eureka! Eureka!”

Một ví dụ gần gũi hơn khi học tiếng Anh hẳn bạn đã từng gặp: Có những từ bạn chỉ gặp một lần mà nhớ cả đời, đó là khi
bạn đang trong trạng thái thoải mái, ngược lại, có những từ mà bạn tra đi tra lại 10 lần, đến lần thứ 11 gặp vẫn không nhớ được nghĩa của từ đó là gì, đó là lúc bạn đang cố học mà không thoải mái.

Hay như trong khi bạn làm bài thi, có một câu bạn nghĩ mãi không ra, thế nhưng chỉ 0,001 giây sau, khi bạn vừa nộp bài cho giám thị – nghĩa là sau khi được giải tỏa căng thẳng và trở lại trạng thái thoải mái bình thường – thì câu trả lời lại hiện
ngay ra trong đầu bạn. Bản thân tôi đã từng gặp trường hợp này, thường xuyên nhất với môn Toán. Ví dụ thì còn nhiều, nhưng từng đó cũng đủ để kết luận: Trí óc của chúng ta hoạt động tốt nhất, sắc bén nhất, sáng tạo nhất trong khi thư giãn, thoải mái.

II. Hai yếu tố quan trọng quyết định điểm IELTS của bạn

Yếu tố 1: Khả năng Anh ngữ

Đây là điều hiển nhiên. Tuy nhiên, rất nhiều người nghĩ thi IELTS chẳng khác nào thi Đại học cả. Thi Đại học thường hỏi những câu đánh đố ngoài chương trình chuẩn khiến bạn phải học trầy trật thêm kiến thức bên ngoài mới làm tốt được. Bạn cũng nghĩ muốn thi IELTS, ngoài khả năng tiếng Anh, cần phải có kiến thức riêng, chuyên biệt, và rèn luyện thêm thật nhiều mới làm được. Hoàn toàn không phải vậy. IELTS cũng chỉ là tiếng Anh. Khả năng Anh ngữ của bạn sẽ quyết định 80% điểm số IELTS của bạn.

Yếu tố 2: Sự chuẩn bị cho IELTS

20% còn lại là nằm ở sự chuẩn bị cho kì thi IELTS. Sự chuẩn bị gồm nhiều yếu tố, như:
♣ Mức độ quen thuộc với câu hỏi, cách ra đề của IELTS.
♣ Kỹ năng làm bài IELTS.
♣ Tâm lý trong phòng thi.

III. Tài liệu học tiếng Anh nào là tốt nhất

Các sách coursebook đang bán trên thị trường chưa chắc đã là tài liệu tốt nhất. Tài liệu tốt nhất chính là tiếng Anh thực tế. Tiếng Anh thực tế không cần phải là một môi trường giao tiếp tiếng Anh 100% như trong các trường quốc tế hay phải mất công đi ra nước ngoài, đơn giản là tiếng Anh mà người ta đang sử dụng hằng ngày, trong sách vở (dĩ nhiên là không tính coursebook), báo, đài và các thông tin mà bạn tiếp xúc trên Internet. Lợi ích của tiếng Anh thực tế so với coursebook Thứ nhất, so với tiếng Anh thực tế thì lượng tiếng Anh trong coursebook là quá ít. Thường trong một cuốn coursebook IELTS có 20 bài (lesson), mỗi bài có 1 bài đọc khoảng 500 chữ, như vậy cả cuốn sách chỉ có khoảng 20 bài đọc. Kèm theo sách thường chỉ có 1-2 CD, tương đương 1-2 tiếng nghe. Vậy tổng cộng trong một cuốn coursebook chỉ có khoảng 20 bài đọc và 2 tiếng nghe, quá ít so với thời lượng tiếng Anh thực tế bạn có thể tiếp xúc. Khi đã có phương pháp sử dụng tài liệu tiếng Anh thực tế, bạn có thể tiếp thu 20 bài đọc và 2 tiếng nghe chỉ trong một buổi sáng. Bạn đừng hy vọng mình đạt đến trình độ tiếng Anh khá (chứ chưa nói đến giỏi) chỉ nhờ coursebook. Hy vọng như vậy chẳng khác nào chỉ giải vài bài tập Toán trong sách giáo khoa mà muốn thi học sinh giỏi Toán cấp thành phố. Cho dù bạn có nắm chắc tất cả các bài trong
sách giáo khoa thì kết quả bạn đạt được cũng không mấy khả quan. Để thi học sinh giỏi Toán cấp thành phố đòi hỏi bạn
phải tiếp xúc với rất nhiều các dạng bài, kỹ năng giải Toán mà sách giáo khoa không thể bao hàm hết được.
Tiếng Anh cũng tương tự vậy. Vì lượng tiếng Anh hạn chế trong coursebook nên bạn có thể chỉ học được một cách nói xin
lỗi:
I’m sorry for… something. (I’m sorry for not coming to your graduation ceremony.)
Còn khi tiếp xúc nhiều với tiếng Anh thực tế, bạn có thể nói linh hoạt hơn như:
Sorry, I couldn’t come to your grads….
I’m so sorry about my absence….Forgive me for not coming to….

Nếu bạn muốn học coursebook thì hãy học nhanh hơn 15 phút là vừa cho một lesson gồm 1 bài đọc 500 từ và 1 bài nghe ngắn. “Nhai đi nhai lại” 1 lesson như vậy trong 1-2 tiếng cũng không giúp ích gì thêm cho bạn.

Giống như trong môn Toán, chẳng ai lại giải đi giải lại một bài 10 lần, việc mà người ta hay làm là giải 10 bài (khác nhau) của cùng một dạng Toán. Như trong ví dụ trên, tiếng Anh thực tế giống như giải 10 bài của một dạng Toán, nó giúp bạn có cơ hội tiếp xúc với nhiều cách nói xin lỗi khác nhau. Nếu cứ bám vào một cuốn coursebook, làm bài tập, học từ từ một lesson thì cũng như làm một bài toán 10 lần, quanh đi quẩn lại bạn chỉ biết được một cách nói xin lỗi mà thôi.
Với cách tính ở trên, 1 lesson nên học trong 15 phút thì bạn nên hoàn thành một cuốn coursebook – trung bình 20 bài –
trong vòng 1-2 ngày. Phần lớn chúng ta đều tốn quá nhiều thời gian cho coursebook do cách dạy truyền thống ở các trung tâm – một buổi 2 tiếng chỉ dạy xong một, hoặc thậm chí 1⁄2 bài. Cho nên khi tự học, chúng ta cứ nghĩ 1 ngày học 1-2 lesson là đủ, làm cho thời gian học một cuốn coursebook kéo ra thành 1-2 tuần, tiêu tốn nhiều thời gian mà không học thêm được gì nhiều.

IV. Nguồn tiếng Anh thực tế cần phải phù hợp với bạn

Khi bắt tay vào học tiếng Anh thì tôi cũng đặt ra mục tiêu rất “cao cả”, như:
Một ngày phải dành ra 2-3 tiếng trau dồi tiếng Anh. Phải đọc khoảng chục bản tin của BBC, New York Times, CNN.

Nghe vài bài VOA hoặc các trang cung cấp bài nghe tiếng Anh, đọc script.
Và một số hoạt động khác mà các “siêu nhân” vẫn hay nói trên báo. Đặt mục tiêu như vậy nhưng không ngày nào tôi không bỏ cuộc sau 15 phút. Mục tiêu trên được đã đặt ra 2-3 lần, và kết quả lần nào cũng như nhau. (Chắc tại vì
tôi không phải siêu nhân.)
Thực sự, những nguồn tiếng Anh trên đều rất tốt, nếu bạn sử dụng vẫn sẽ nâng cao được trình độ. Tuy nhiên, vấn đề là chẳng có mấy ai theo học các nguồn đó được thường xuyên và lâu dài. Chỉ có các “thần đồng đất Việt”, với khả năng “gặm nhấm” mọi thứ bằng tiếng Anh, bất kể thích hay không thích, quan tâm hay không quan tâm, mới chịu khó “cày” các
trang tin BBC hay CNN như vậy. Ai có thể lân la trên các trang tin quốc tế, đọc, nghe hết tin này đến tin khác, từ tin quan hệ ngoại giao tới biến động thị trường chứng khoán Mỹ, không phải vì quan tâm, mà chỉ vì mục đích “trau dồi khả năng tiếng Anh” thì có thể người đó không tầm thường (hoặc không được bình thường). Vì thế, khi chọn lựa nguồn tiếng Anh để đọc hay nghe, bạn cần phải xem nó có phù hợp với mình không. Không nên “đâm đầu” vào mấy nguồn của các “siêu
nhân” như thiêu thân lao vào lửa. Những nguồn đó hợp với họ chứ chưa chắc đã hợp với bạn. Tiếp xúc với một nguồn tiếng Anh phù hợp sẽ khiến bạn cảm thấy việc học trở nên thoải mái hơn, không cần phải gò bó, ép buộc mình như khi học tiếng Anh trên các trang tin quốc tế. Khi tự ép buộc mình, bạn rất dễ nảy sinh tâm lý “làm cho xong”: “Haiz, ráng một bài BBC nữa rồi chơi game thôi, đuối quá rồi!” hay “Cố gắng, làm nhanh nhanh xong bài này rồi xem phim thôi!” Nguồn tiếng Anh không phù hợp dễ làm bạn chán nản và bỏ cuộc, nhiều khi chưa bắt đầu học đã muốn giải lao, như vậy lượng tiếng Anh bạn tiếp xúc sẽ ngày càng ít đi. Một nguồn tiếng Anh phù hợp sẽ loại bỏ các tâm lý tiêu cực. Sẽ có lúc bạn xem
100 trang tài liệu tiếng Anh trong một đêm mà khi đi ngủ vẫn thắc mắc: “Sao thời gian trôi nhanh thế, mới đọc được tí xíu đã phải đi ngủ?” Đây chính là thế mạnh của nguồn tiếng Anh phù hợp. Nó giúp bạn có động lực để tiếp xúc với một lượng lớn tiếng Anh đều đặn ngày này qua ngày khác. Còn như khi bạn ép mình theo những nguồn của người khác khuyên dùng mà mình không mặn mà lắm như BBC hay CNN, bạn cố gắng lắm mới đọc được 5 tin, quá ít so với khi bạn dùng đúng nguồn tiếng Anh phù hợp.

Sau đây là ba cách mà tôi đã đúc kết được để tìm ra các nguồn tiếng Anh phù hợp.
1. Những việc bạn Thích
Tìm hiểu về những thú vui, sở thích của bạn bằng tiếng Anh, ví dụ như:

Theo dõi tin tức về thần tượng của bạn.
♣ Làm bánh, nấu ăn.
♣ Xếp origami2.
♣ Game.


Trong trường hợp bạn bị “ngán tiếng Anh” thì đây cũng là cách để bạn giải quyết nó.
“Ngán tiếng Anh” nghĩa là chỉ hơi nhắc tới tiếng Anh thôi là bạn đã thấy chán ngán, đầu óc không tỉnh táo, rồi chẳng biết phải bắt đầu từ đâu, chỉ mong sao tránh được những việc liên quan tới tiếng Anh.

Nhiều khả năng nguyên nhân là do trước đó bạn đã thử cố nhồi nhét tiếng Anh bằng các nguồn không phù hợp. Thực ra
bạn ngán nguồn tiếng Anh đó chứ không phải chán tiếng Anh. Chỉ vì trong bộ nhớ của bạn đã có liên kết: tiếng Anh = nguồn không phù hợp = chán ngán, nên mỗi khi bạn cần đọc hay nghe gì đó bằng tiếng Anh, phản xạ “ngán tiếng Anh” lại trỗi lên và làm bạn mất hứng thú. Nếu bạn tiếp xúc với một nguồn phù hợp thì cảm giác chán ngán đó sẽ không còn nữa. Ví dụ rõ ràng nhất là nhạc tiếng Anh. Bạn có thể ngán tiếng Anh vô cùng nhưng tôi bảo đảm bạn cũng có ít nhất 1- 2 bài nhạc tủ bằng tiếng Anh (trừ trường hợp bạn không nghe nhạc tiếng Anh, mà trường hợp này thì tôi chưa từng gặp ở các bạn trẻ). Do đó bạn đừng nghĩ là mình “ngán tiếng Anh”, chỉ là bạn đang ngán những nguồn tiếng Anh không phù hợp mà thôi. Chỉ cần tìm ra một nguồn mà mình thích và luyện tập với nó thì chứng “ngán tiếng Anh” sẽ được giải quyết ngay. Tôi có một cậu bạn mắc tật này. Tôi phát hiện ra trong một lần làm bài tập nhóm chung, khi tôi đưa ra một bài viết tiếng Anh (đơn giản chứ không hề phức tạp) để cậu bạn tham khảo. Mới nhìn lướt qua cậu ấy đã bảo:
– Ghê quá trời!
– Sao ghê?

– Nhìn một “cục” chữ tiếng Anh là ghê rồi, không biết bắt đầu sao luôn.


Vì là bạn thân nên tôi bắt đầu hướng dẫn các cách tìm nguồn tiếng Anh phù hợp cho cậu ấy, bắt đầu từ những việc cậu ấy thích. Sau một hồi “phỏng vấn”, tôi cũng tìm ra được một chủ đề mà cậu ấy “nghiền” và cũng là một nguồn tiếng Anh tốt để tiếp thu: xe cộ. Từ đó, tôi gợi ý cho cậu tìm hiểu về các loại xe đua, xe hơi mà cậu ấy thích trên các trang quốc tế bằng tiếng Anh. Dần dần, sau một thời gian tiếp xúc với tiếng Anh tương đối nhiều, cậu không còn có cảm giác ngán với tiếng Anh nữa, nhìn vào một bài báo tiếng Anh không còn hoảng rồi đầu óc trống không như trước đây. Bây giờ, cậu ấy đã bình tĩnh, tự tin hơn khi gặp tiếngAnh, chưa đến mức thông thạo, nhưng ít ra cậu ấy đã có được cảm giác mà ai cũng phải có nếu muốn phát triển khả năng tiếng Anh của mình. Trong phần hướng dẫn kỹ năng Reading và Listening, tôi sẽ hướng dẫn cụ thể và có nhiều ví dụ hơn về việc tìm và sử dụng nguồn tiếng Anh mà bạn thích.
2. Từ những việc bạn Cần
Những việc bạn cần có thể là:
– Nâng cao chuyên môn
– Như về y khoa, công nghệ thông tin, kinh tế,…

Tùy vào chuyên ngành bạn đang học, đang làm, bạn có thể tìm đọc các sách giáo khoa (textbook) và những tài liệu bằng tiếng Anh về chuyên ngành của mình. Có nhiều lý do để bạn làm vậy: nó sẽ giúp bạn quen với các thuật ngữ chuyên ngành, từ đó bạn sẽ dễ cập nhật thông tin về chuyên ngành của mình hơn, dễ nghiên cứu chuyên sâu hơn và bạn sẽ có nhiều cơ hội hơn nếu công ty bạn hoặc trường bạn có các chương trình đào tạo với nước ngoài.Học các kỹ năng mềm phục vụ công việc và học tập: Như kỹ năng thuyết trình, giao tiếp,…

Một số nhu cầu nhất thời khác
Như tìm hiểu về dinh dưỡng, thể dục thể thao,… Cuối cùng, sau khi tiếp xúc với tiếng Anh qua hai cách trên được một
thời gian, bạn sẽ thấy phần nào thoải mái hơn với tiếng Anh. Bước tiếp theo sẽ là…
3. Bất kể bạn làm gì, đọc gì, xem gì, hãy sử dụng tiếng Anh
Nếu bạn thích xem phim Hàn Quốc, đừng xem phụ đề tiếng Việt nữa, hãy tìm xem phụ đề tiếng Anh.
Bạn thích xem các tin giải trí như trên kenh14, hãy xem bằng tiếng Anh vì có nhiều trang cũng hấp dẫn như:

http://www.zergnet.com
http://screenrant.com
http://www.mirror.co.uk
http://www.hollywoodreporter.com
Nghe nhạc, xem video ca nhạc nướ ngoài, cố gắng lựa chọn phụ đề tiếng Anh. Đến dịp Valentine 14/2 không biết mua quà gì cho bạn trai/bạn gái, đừng search “quà 14/2 cho bạn trai/bạn gái”, hãy search “Valentine gift/present ideas”. Bạn sẽ tìm ra rất nhiều ý tưởng rất “cool”, bảo đảm sẽ khiến người kia bất ngờ và xúc động. Khi muốn lên danh sách những thứ cần mua để đi chơi xa với bạn bè, đừng dùng tiếng Việt: bánh mì 5 ổ, túi nilon, sữa, quần áo, tiền: 2 triệu, mà hãy dùng tiếng Anh: bread: 5 (ghi như vậy là được, không cần phải ghi thật chi tiết, thật đúng như 5 loaves of bread), plastic bag,
milk, clothes, 2 million. Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm thông tin về việc ca sĩ Se7en nhập ngũ, đừng search “Se7en nhập ngũ” mà hãy search “Se7en military enlistment”. Các trang tiếng Anh có nhiều thông tin và hình ảnh thú vị hơn rất nhiều. Tin tôi đi!
Nói tóm lại, hãy sử dụng tiếng Anh trong
mọi việc bạn làm

Leave a Reply

Your email address will not be published.

WP2Speed by Hoangweb.com